In an interesting twist, I recently found myself in a situation with a DVR where the manual was less than helpful. The manual, fortunately, was written in multiple languages. The English version was horrible and offered little help. For some odd reason, the company didn't have a capable English translator and likely resorted to Google's translation services - it was that bad.
But, the interesting part, the German version was spot on. The nice thing about the German language is it's preciseness - with words meaning only one thing. Given this, translation into/from German is easy.
Thank goodness I payed attention in college level German. My German professor said that it would come in handy some day. Turns out ... he was right.
This blog is no longer active and is maintained for archival purposes. It served as a resource and platform for sharing insights into forensic multimedia and digital forensics. Whilst the content remains accessible for historical reference, please note that methods, tools, and perspectives may have evolved since publication. For my current thoughts, writings, and projects, visit AutSide.Substack.com. Thank you for visiting and exploring this archive.
Featured Post
Welcome to the Forensic Multimedia Analysis blog (formerly the Forensic Photoshop blog). With the latest developments in the analysis of m...
No comments:
Post a Comment